terça-feira, 19 de fevereiro de 2008

Don Juan de Marco - JOHNNY DEPP - tudo de bom


"Há alguns que não partilham minhas percepções, sem dúvida. Quando digo que todas as mulheres são beldades deslumbrantes, há quem proteste. Não, não, dizem eles, o nariz dessa mulher é muito grande, a outra tem quadris largos demais, os seios de uma terceira são muito pequenos... mas vejo essas mulheres como são de fato... gloriosas, radiantes, espetaculares, impecáveis... porque não sou limitado por minha vista. As mulheres reagem a mim como o fazem, porque sentem que procuro a beleza que habita dentro delas, até que prevaleça sobre todo o resto. E depois... as mulheres não podem resistir a seu próprio desejo de liberar essa beleza e me envolver nela." fala do personagem no filme.
*
*
("When You See Your Unborn Children In Her Eyes... You Know You Really Love A Woman!" buááááááááááá eu quero mooooooorrrrrrrrrrrreeeeeeeeeeeeeeerrrrrrrrrrrrrr)
*
*
A Música
Have you ever really loved a woman?
Bryan Adams
*
Tradução simutânea (rsrs)abaixo>
*
To really love a woman, to understand her
Para realmente amar uma mulher, para compreendê-la,
You gotta know her deep inside
Você precisa conhecê-la profundamente por dentro,
Hear every thought - see every dream
Ouvir cada pensamento - ver cada sonho,
N' give her wings - when she wants to fly
E dar-lhe asas - quando ela quiser voar.
Then when you find yourself lyin'
Então, quando você se achar repousando
Helpless in her arms
Desamparado nos braços dela,
Ya know ya really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher...
CHORUS
When you love a woman
Quando você ama uma mulher,
You tell her that she's really wanted
Você lhe diz que ela realmente é desejada.
When you love a woman
Quando você ama uma mulher,
You tell her that she's the one
Você lhe diz que ela é a única
Cuz she needs somebody to tell her
Pois ela precisa de alguém para dizer-lhe
That it's gonna last forever
Que isso vai durar para sempre.
So tell me have you ever really
Então diga-me: você realmente,
Really really ever loved a woman?
Realmente, realmente já amou uma mulher?
To really love a woman
Para realmente amar uma mulher,
Let her hold you
Deixe-a segurar você,
Til ya know how she needs to be touched
Até que você saiba como ela precisa ser tocada.
You've gotta breathe her - really taste her
Você precisa respirá-la - realmente saborea-la
Til you can feel her in your blood
Até que você possa sentí-la em seu sangue.
N' when you can see
E quando você puder ver
Your unborn children in her eyes
Suas crianças que ainda não nasceram dentro dos olhos dela,
Ya know ya really love a woman
Você saberá que realmente ama uma mulher
CHORUS
You got to give her some faith -
Você precisa dar-lhe confiança -
Hold her tight
Segurá-la bem apertado,
A little tenderness - gotta treat her right
Um pouco de ternura - precisa tratá-la bem.
She will be there for you, takin' good care of you
Ela estará perto de você, cuidando bem de você,
Ya really gotta love your woman...
Você realmente precisa amar sua mulher...
And when you find yourself lying
Então, quando você se achar repousando
Helpless in her arms,
Desamparado nos braços dela,
You know you really love a woman.
Você saberá que realmente ama uma mulher...
CHORUS
So tell me have you ever really ...
Então diga-me: você realmente,
Really, really ever loved a woman?
Realmente, realmente já amou uma mulher?
*

Nenhum comentário: